2009年7月23日星期四

少女安妮告诉世界——翻译安妮杂文《给予》



少女安妮告诉世界



——翻译《给予》纪念安妮·弗兰克诞辰八十周年



艾晓明



译者按:犹太少女安妮·弗兰克,以其《安妮日记》闻名于世,这部日记是她在躲避纳粹迫害期间写的。安妮13-15岁时,在阿姆斯特丹的密室里度过了大约25个月,直到被人出卖,党卫军突袭密室,带走了隐藏在这里的八位犹太人。战后,只有安妮的父亲奥托·弗兰克幸存下来。







那一天是1944年8月4日,65年前。安妮出生于1929年6月12日,如果她活着,今年是八十周岁。


除了日记之外,安妮还在一个练习本上写了她的故事、童话和杂文,以下翻译的《给予》,是其中的一篇。美国大屠杀纪念馆在“作家安妮”的网页上展出了这篇文章手迹的照片,并做了幻灯和音频的演示。



当血腥和仇杀依然在当今世界蔓延,当种族、阶级、宗教、性别等差异依然导致惨无人道的群体性灭绝,这个少女的声音,这个穿透尸骨成山的奥斯维辛、贝尔森集中营而来到我们耳边的声音,多么值得倾听!


为纪念安妮八十诞辰、安妮日记出版超过六十周年,世界各地在今年举行了许多活动;其中包括苏格兰议员签署“安妮弗兰克宣言”,宣誓词为:



我宣誓:

为正义,并为反抗不公正和错误,我将挺身而出;

我将努力保卫那些无法自卫的人;

我将为这样一个世界而奋斗:在其中我们不会因其差异而被区别对待,任何人都将享有公正和同样的生活机会。



给予



(荷兰)安妮·弗兰克 /中文翻译:艾晓明



那些徜徉在自己温暖舒适之客厅的人们,可有人对一个乞丐的生活如何有所了解吗?



那些“善良”和“仁慈”的人们,可有人愿意知道他们周围如此之多的孩子和成年人吗? 姑且承认,每个人都在某个时刻、在乞丐面前掷下过一枚硬币,尽管他们常常是扔到乞丐手里,就把门砰然关闭。大多数情况下,慷慨的施主都会想:触碰乞丐的手多么恶心!这么做对还是不对?接着,过一会儿,人们还会惊讶地说:这些乞丐厚颜无耻!可是,如果你被人像狗而不是像人一样对待,难道你不是一样可耻吗?



真是可怕,实在骇人听闻。人们如此相待,而且是在荷兰这样的国家;这个国家宣称有良好的社会制度和众多体面、正派的公民。在大多数富人眼里,乞丐低人一等。他们蓬头垢面、衣衫褴褛、纠缠不休又粗野不文。但是,这些人可曾问过自己:乞丐究竟是怎么落到这一步的呢?



你应该试试,把那些乞丐儿童中的孩子和自己的孩子做个比较!有什么分别吗? 你的孩子干净、漂亮,人家的孩子肮脏、丑陋!就这些吗?是的,就这些,这是惟一的分别。如果你把这样的小家伙打扮打扮,让他穿上好衣裳,教他礼貌举止,那就不会有任何差异。



人人生而平等,我们来到这个世界时,都是一样的脆弱无依、天真无邪。我们呼吸同样的空气,我们中许多人信仰同样的上帝。然而……然而,对很多人来说,这么一点小小差别却是巨大的!差别巨大因为很多人从来没有认识到,所谓差别到底是什么;否则,他们早就发现,人与人之间是完全没有差别的。



人人生而平等,我们都会死去,脱离尘世的荣光。富裕、权力和名誉,都不过持续短短几年而已。为什么我们不顾一切地攫住这些短暂的东西不放?那些富人,钱多得远远超过自己需要,为什么不能把剩余钱财给予同胞手足?为什么有人在这生命短暂的世间活得如此艰难?



首先,有一种天赋,任何人都不该转脸抛弃——每个人都有善良的权利。为什么你对一个阔太太比对一个穷大妈更亲切呢?可有人探究过她们性格的差异吗?



人类的伟大并非在财富和权力,而是在个性和仁慈。人皆有缺点、瑕疵,然而,我们与生俱来的还有基本的善良。如果我们希望增加这种良善而不是使之窒息,如果我们赋予穷人以同胞手足的情感,其实我们要给予的并不必是金钱或物质,因为不是每个人都有这些东西可以给予。



一切都从小事开始,在这方面你同样可以从小事做起。例如,在公车上,不要只给有钱的太太让座,也要想到没钱的穷人。踩到穷人脚趾时,也应该说一声“对不起”,就像你对富人这么说一样。



只要付出点滴努力,其意义非同小可。那些穷孩子,已然是一无所有,为什么你不能对他们表示一点小小的善意?



我们都知道,“身教重于言教”。所以,做出榜样,其他人用不了多久也会跟上。越来越多的人会变得善良慷慨,直到再不会有人鄙视没钱的人。哦,如果我们已经到这一步就好了!如果荷兰、接着是欧洲、最后整个世界都认识到,以前的状况是多么不公正,如果那样的时刻能够来到,那时,人与人之间坦诚相待,因为他们认识到了,我们都是平等的,而世间的一切转瞬即逝。



不必等待,马上开始,逐渐改变这个世界,这是何等奇妙!每个人、伟人或凡夫,彼此给予,共创正义,这是何等美好!



有那么多事要做,大多数人都在非常不同的岗位寻求正义且发出抱怨,因为他们自己得到的正义是那么的少。



张开你的眼睛,公平首先从自己的举止开始!给予你所能给予的!你总是能、总是可以给予的,哪怕只是简单的善意举止!如果每个人都能如此给予而不吝言辞,这个世界将会增加许多爱和公义。



给予而你会收获,获得比你能想象的更丰沛。给予,不断给予。保持希望,继续努力,不断给予!慷慨给予的人永不贫困。



如果你遵照这一忠告,只要几个世代,人们就再也不会为小乞丐心怀歉疚了,因为再也不会有这样的孩子。



世界如斯广大、丰富,有钱、有美。上帝为我们每个人创造了这些且让我们充分享有。让我们开始分享,让每一个人得到公平。



(译者附笔:上述译文如有表达不当之处,恭请读者朋友指正。)

英文译文:

http://www.ushmm.org/museum/exhibit/online/af/htmlsite/story_complete.html

英文朗诵:

http://www.ushmm.org/museum/exhibit/online/af/htmlsite/artifact_2_0.html


原文地址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5febe2100100ebtg.html

没有评论:

发表评论